Перевод "название адреса" на английский
Произношение название адреса
название адреса – 32 результата перевода
- Гостиница.
- Название, адрес.
- Миро, Геменстрат.
- Hotel.
Address.
- Miropeikan straat.
Скопировать
Вы помните, где это хранилище находится?
Не могли бы вы записать название, адрес, и сколько у него там было контейнеров?
у него есть не только ножи и взрывчатка
Do you recall where this storage facility is located?
Um, could you write down the name, the address, and the number of the storage unit itself?
He doesn't just have knives or explosives.
Скопировать
- Гостиница.
- Название, адрес.
- Миро, Геменстрат.
- Hotel.
Address.
- Miropeikan straat.
Скопировать
Я находился на автомойке, когда на мою рацию поступил срочный сигнал...
Где-то в центре взорвалась бомба и я спешил по-адресу со-своими рекомендациями для местной полиции согласно
- Готов?
I was getting my car washed when I heard the call come over the scanner.
There had been a bombing and I was on my way to advise the DC Police as part of the President's "Operation Scum Roundup".
- Ready?
Скопировать
- За что?
За название и адрес работодателя.
Я должна за это заплатить?
- What?
Name and address of the employer.
Do I have to pay for it?
Скопировать
Как же мы узнаем, кто послал письмо?
Кое-чем любопытным в адресе на письме, которое послал убийца, было название улицы.
Вот здесь, смотрите.
How will we trace the person that sent it?
What was interesting about the address on the envelope the killer sent was the name of the street.
Here, look.
Скопировать
Для клиента это херня за такую кучу удовольствия.
Но чеки они шлют в адрес другой компании, с приличным названием, типа "Мелочевка Бобби", или что-то в
По 25 фунтов каждый, а мы в банке обналичиваем и получаем деньги.
That's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients.
But they send their checks to the other company name, nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid.
You take that 25 quid, you stick it in the bank until it clears.
Скопировать
Хоть такой вопрос можно задать?
Ваше имя, адрес и название вашей работы, пожалуйста.
Здравствуйте.
If I might ask?
Name and address, please, sir? And the name of your employer.
Hello.
Скопировать
Почему?
По этому адресу находится бар для полицейских под названием "Лучшие".
Мой кузен Сол является совладельцем.
Why not?
That address, that's a cop bar called Finest.
My cousin Sal's a part owner.
Скопировать
- Ваш календарь говорит, что у вас есть повторяющееся обязательство каждый вторник.
Также у этих встреч нет названия, поэтому сперва я подумал, что это еженедельная эпиляция бразильским
Бродвей 202, что, как оказалось, офис подразделения по условно-досрочному освобождению.
Your calendar says you have a recurring commitment every Tuesday.
Now, there's no heading on that appointment, so my first thought was weekly Brazilian, but then I noticed the address of the Tuesday rendezvous.
It's 202 Broadway, which, as it turns out, is the office of the New York State Division of Parole.
Скопировать
Это должно быть планетой, где находится Потерянный Город.
Даже, если так и есть, знание названия планеты не очень поможет, если мы не имеем адреса врат.
Джек, что Вы делаете?
This has to be the planet of the Lost City.
Knowing the name of the planet doesn't help, unless we have a gate address.
Jack, what are you doing?
Скопировать
Это наш товар, а это инструкции к нему.
Тебе дадут все названия салонов красоты и их адреса.
Ты пойдешь к ним и будешь продавать.
These are all our products and these are the details.
You will be given the names and addresses of all the salons.
You will go to every one of them and sell these.
Скопировать
420 чего-то там.
" мен€ нет ни названи€ улицы, ни номера дома, но в адресе точно есть число 420.
'м.
Four twenty... Four twenty-something.
I didn't get a street name or an apartment number, but the address definitely has a 420 in it.
Hmm.
Скопировать
Пойдёмте.
Я знаю, он живёт где-то здесь, смутно помню название деревни... . .но точного адреса у меня нет.
Чем он занимается?
Let's go.
I knew he lived around here, I vaguely remember the village name but I didn't have an address or anything.
What does he do?
Скопировать
Все портить?
Шу, этот адрес... Это же название деревни.
Да, все из-за вашего дурацкого шотландского правописания.
Making an arse of things?
Shoo, this address, well it's all over the place.
Yeah, cos of your daft Scotch spelling.
Скопировать
Похоже, что их продавали для сбора средств школе.
На обратной стороне каждого батончика написано название и адрес школы.
Погодите-ка.
Looks like it was a school fundraiser.
They got the name of the high school and the address right here on the back of the candy bar.
Hey,wait a minute.
Скопировать
Кто тебе дал ее имя?
Я искала адрес в штуке под названием Интернет.
Что Вы можете мне рассказать об убийце?
- Who gave you her name?
- I searched the address on this thing called the Internet.
Now, what can you tell me about the murder?
Скопировать
Вы можете выглянуть на улицу?
Вы видите название улицы или адрес?
Пожалуйста...
Can you look outside?
Can you see a street name or an address?
Please...
Скопировать
Номерок из гардероба.
Ни названия, ни адреса.
Отдам это криминалистам, может, они смогут определить.
Coat-check stub.
No name or address.
I'll get it to e.R.T. , see if they can recognize it.
Скопировать
Понятно...
А можешь мне дать адрес Казуко-тян и название её школы?
Конечно.
I see.
Ah. Can I ask for Kazuko-chan's school and address?
Ah, yeah.
Скопировать
Совершенно разумно
Так, чиновник досрочного условного освобождения не имел адреса Хантера Лэнга. но она говорит, что он
Ты знаешь, возможно, его влекло к морю поскольку это изолированность похожа на его окружение в детстве.
Totally reasonable.
So, the parole officer didn't have an address on Hunter Lang, but she said that he works on a boat at the end of the dock called the Dandeana.
You know, it's possible he was drawn to the sea because the isolation mimics his childhood environment.
Скопировать
Мы должны выписать счет на отправку.
У вас есть с собой их название и адрес?
Счет на отправку...
We have a duty to issue a shipping invoice.
Do you have their name and address with you?
Shipping invoice...
Скопировать
Это была другая фирма.
Одинаковое название и адрес, но новые владельцы и работники.
Неприятно было сегодня утром покидать Карину и мальчиков.
It wasn't the same catering firm.
Well, same name and location, but new owner and employees.
It felt strange leaving Karina and the boys this morning.
Скопировать
Перед тем, как Фойл угодил в тюрьму, он владел антикварной лавкой.
Под другим названием, но по тому же адресу.
- Хорошо, возьмём такси.
Foyle had an antique shop before he went to prison.
It's a different name, same address.
Right, let's take the cab.
Скопировать
Нет, не совсем
Адрес это название.
Привет.
You didn't have a hard time finding it, did you?
No, not at all. 345.
The address is the name.
Скопировать
В какой-то компании, которая занималась истреблением насекомых.
Вы знаете название или адрес этой компании?
Думаю, он присылал мне электронное письмо о ней, когда хотел, чтобы я его наняла.
Some exterminator company.
Do you know the name of the company or the address?
- I think he sent me an e-mail about it, wanted me to hire him.
Скопировать
Кастурелли, Дарихус.
Единственный менеджер компании с юридическим адресом в Панаме, название которой не знал даже он сам.
Раб раба раба.
Casturelli, Darijus.
The sole administrator of a company located in Panama not even he knew the name of.
The slave of the slave of the slave.
Скопировать
Мы проводим его.
Сайтом "ЛибертиКлик" управляет компания Жолена с тем же названием, её почтовый адрес в 20-м округе.
Бухгалтерия в порядке.
We'll escort him
The "LibertyClic" site is run by Jaulin's company of the same name it has a PO box in the 20th arrondissement
The books are in order
Скопировать
В письме не было информации.
Был только обратный адрес места под названием
Поместье Фредерик.
There was no information on the letter.
There was just a return address for a place called, um...
"Frederick's Manor."
Скопировать
Ваш клиент все еще не может сказать, где он находился три ночи назад.
Там есть название и адрес гаража в Хабокене.
Фирма моего клиента держит там фургон.
Your client still hasn't accounted for his whereabouts three nights ago.
There's the name and address of a garage out in Hoboken.
My client's company keeps a truck there.
Скопировать
Вы помните, где это хранилище находится?
Не могли бы вы записать название, адрес, и сколько у него там было контейнеров?
у него есть не только ножи и взрывчатка
Do you recall where this storage facility is located?
Um, could you write down the name, the address, and the number of the storage unit itself?
He doesn't just have knives or explosives.
Скопировать
На ваш номер звонили много раз.
Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов название адреса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы название адреса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение